See merch on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語不可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語截斷形式", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "merchandise 的截斷形式。", "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語非正式用語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2007年February15日, Eric Wilson, “Babes in Label Land”, 出自 New York Times:", "text": "His playful point of view on youthful American sportswear, expressed in boxy mohair jackets with graphic resin bubble buttons and tomboy T-shirt dresses in superfine chiffon as bright as tangerine sorbet, is backed up with what stores would describe as the merch: easy scoop-neck cashmere sweaters in a mix of colors, lightweight T-shirts and sheared mink Army caps." } ], "glosses": [ "商品" ], "id": "zh-merch-en-noun-WP2wlB82", "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɝtʃ/", "raw_tags": [ "通用美式" ] }, { "ipa": "/mɜːtʃ/", "raw_tags": [ "標準英音" ] }, { "audio": "En-au-merch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/En-au-merch.ogg/En-au-merch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-merch.ogg", "raw_tags": [ "音頻 (澳式)" ] } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "merch" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語截斷形式", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "merchandise 的截斷形式。", "forms": [ { "form": "merches", "raw_tags": [ "第三人稱單數簡單現在時" ] }, { "form": "merching", "raw_tags": [ "現在分詞" ] }, { "form": "merched", "raw_tags": [ "一般過去時及過去分詞" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "1995, SPIN (volume 11, number 1, page 10)", "text": "Maligned by rockers, misunderstood by critics, and merched by Madison Avenue, rave may be the only vital youth culture remaining." } ], "glosses": [ "銷售" ], "id": "zh-merch-en-verb-aj~mrD~T", "tags": [ "rare", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɝtʃ/", "raw_tags": [ "通用美式" ] }, { "ipa": "/mɜːtʃ/", "raw_tags": [ "標準英音" ] }, { "audio": "En-au-merch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/En-au-merch.ogg/En-au-merch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-merch.ogg", "raw_tags": [ "音頻 (澳式)" ] } ], "word": "merch" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "威爾士語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "威爾士語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "標題行有紅鏈的威爾士語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始凱爾特語的威爾士語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始印歐語的威爾士語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始布立吞語的威爾士語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自原始凱爾特語的威爾士語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自原始印歐語的威爾士語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自原始布立吞語的威爾士語繼承詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自原始布立吞語 *merx ← 原始凱爾特語 *merkā (對比康沃爾語 myrgh, mergh, 布列塔尼語 merc’h),源自原始印歐語 *méryos (“男孩,女孩”) (對比蘇格蘭蓋爾語 smarach (“小夥子”), 拉丁語 marītus (“丈夫”), 古希臘語 μεῖραξ (meîrax, “男孩,女孩”), 古典亞美尼亞語 մարի (mari))。與morwyn有關。", "forms": [ { "form": "merched", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "威爾士語", "lang_code": "cy", "pos": "noun", "related": [ { "word": "mab" }, { "word": "mam" }, { "word": "tad" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的威爾士語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Peidiwch â phoeni'r merched yn y babell nesa.", "translation": "不要打擾隔壁帳篷的女孩們。" } ], "glosses": [ "女孩,少女" ], "id": "zh-merch-cy-noun-uh0hMT~R" }, { "glosses": [ "女兒" ], "id": "zh-merch-cy-noun-dwhuPN~l" }, { "glosses": [ "女人" ], "id": "zh-merch-cy-noun-cUhmayHW" } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɛrχ/" } ], "synonyms": [ { "sense": "女孩,少女", "word": "hogan" }, { "sense": "女兒", "word": "hogan" }, { "sense": "女人", "word": "dynes" }, { "sense": "女人", "word": "menyw" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "merch" }
{ "categories": [ "威爾士語名詞", "威爾士語詞元", "有2個詞條的頁面", "標題行有紅鏈的威爾士語名詞", "派生自原始凱爾特語的威爾士語詞", "派生自原始印歐語的威爾士語詞", "派生自原始布立吞語的威爾士語詞", "源自原始凱爾特語的威爾士語繼承詞", "源自原始印歐語的威爾士語繼承詞", "源自原始布立吞語的威爾士語繼承詞" ], "etymology_text": "源自原始布立吞語 *merx ← 原始凱爾特語 *merkā (對比康沃爾語 myrgh, mergh, 布列塔尼語 merc’h),源自原始印歐語 *méryos (“男孩,女孩”) (對比蘇格蘭蓋爾語 smarach (“小夥子”), 拉丁語 marītus (“丈夫”), 古希臘語 μεῖραξ (meîrax, “男孩,女孩”), 古典亞美尼亞語 մարի (mari))。與morwyn有關。", "forms": [ { "form": "merched", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "威爾士語", "lang_code": "cy", "pos": "noun", "related": [ { "word": "mab" }, { "word": "mam" }, { "word": "tad" } ], "senses": [ { "categories": [ "有使用例的威爾士語詞" ], "examples": [ { "text": "Peidiwch â phoeni'r merched yn y babell nesa.", "translation": "不要打擾隔壁帳篷的女孩們。" } ], "glosses": [ "女孩,少女" ] }, { "glosses": [ "女兒" ] }, { "glosses": [ "女人" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɛrχ/" } ], "synonyms": [ { "sense": "女孩,少女", "word": "hogan" }, { "sense": "女兒", "word": "hogan" }, { "sense": "女人", "word": "dynes" }, { "sense": "女人", "word": "menyw" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "merch" } { "categories": [ "有2個詞條的頁面", "英語不可數名詞", "英語名詞", "英語截斷形式", "英語詞元" ], "etymology_text": "merchandise 的截斷形式。", "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有引文的英語詞", "英語引文翻譯請求", "英語非正式用語" ], "examples": [ { "ref": "2007年February15日, Eric Wilson, “Babes in Label Land”, 出自 New York Times:", "text": "His playful point of view on youthful American sportswear, expressed in boxy mohair jackets with graphic resin bubble buttons and tomboy T-shirt dresses in superfine chiffon as bright as tangerine sorbet, is backed up with what stores would describe as the merch: easy scoop-neck cashmere sweaters in a mix of colors, lightweight T-shirts and sheared mink Army caps." } ], "glosses": [ "商品" ], "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɝtʃ/", "raw_tags": [ "通用美式" ] }, { "ipa": "/mɜːtʃ/", "raw_tags": [ "標準英音" ] }, { "audio": "En-au-merch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/En-au-merch.ogg/En-au-merch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-merch.ogg", "raw_tags": [ "音頻 (澳式)" ] } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "merch" } { "categories": [ "有2個詞條的頁面", "英語動詞", "英語截斷形式", "英語詞元" ], "etymology_text": "merchandise 的截斷形式。", "forms": [ { "form": "merches", "raw_tags": [ "第三人稱單數簡單現在時" ] }, { "form": "merching", "raw_tags": [ "現在分詞" ] }, { "form": "merched", "raw_tags": [ "一般過去時及過去分詞" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "1995, SPIN (volume 11, number 1, page 10)", "text": "Maligned by rockers, misunderstood by critics, and merched by Madison Avenue, rave may be the only vital youth culture remaining." } ], "glosses": [ "銷售" ], "tags": [ "rare", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɝtʃ/", "raw_tags": [ "通用美式" ] }, { "ipa": "/mɜːtʃ/", "raw_tags": [ "標準英音" ] }, { "audio": "En-au-merch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/En-au-merch.ogg/En-au-merch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-merch.ogg", "raw_tags": [ "音頻 (澳式)" ] } ], "word": "merch" }
Download raw JSONL data for merch meaning in All languages combined (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.